Nogizaka46 – SYNCHRONICITY LYRICS (English & Romaji)

When something sad happens
I just walk the
Streets of the night determined

Curling my shoulder, hanging my head down, I don’t have any place to go and yet
I wander through the traffic
Keep going (Oh…)
Keep going (Oh…)

Strangers pass me by
They don’t have to know my situation
But can’t they feel a little bit of my pain?
Can’t they give me a bit of their time as they wait for the traffic light?
They have to know this feeling, Synchronicity.

Surely,
This happens, this happens to anyone
Crying out of nowhere after realizing
Without any reason coming to mind
The tears overflow
That’s
Because someone, someone is beside you
Even if you aren’t exchanging words
Your heart resounds sympathetically on its own
Share the love
Harmonize (Oh…)
Harmonize (Oh…)

Even this world that no one believes in
It’s overflowing with love more than you thing
When they get closer, they don’t ask “What’s wrong”, but
The people of this world have someone in mind
A Synchronicity that wishes for a far away love

So,
It seems like you’ll lose when you’re alone, when you’re alone
Even the sadness that comes abruptly
There’s someone there to cry with you
You can overcome
Always
If you sympathize, with each other, with each other
Before you know it your hearts become one
Even the others you got together with
While crossing the road
By chance…

The gloom I’ve been holding on to
And the pain of my heart, it feels like it was shared with 7.6 billion people

Surely,
This happens, this happens to anyone
Crying out of nowhere after realizing
Without any reason coming to mind
The tears overflow
That’s
Because someone, someone is beside you
Even if you aren’t exchanging words
Your heart resounds sympathetically on its own
Share the love
Harmonize (Oh…)
Harmonize (Oh…)

Without noticing
I want to gently cry somewhere
For people who are crying

kanashii dekigoto ga aru to
boku wa hitori de
yoru no machi wo tada hitasura arukunda

senaka marume utsumuite iku ate nanka nai no ni
zattou no sono naka wo samayou
KIIPU GOOINGU (WOU…)
KIIPU GOOINGU(WOU…)

surechigau mizushirazu no hito yo
jijou wa shiranakute mo iinda
sukoshi dake kono itami wo kanjite kurenai ka?
shingou wo matsu ma ni chotto dake jikan wo ii kai?
kono kimochi ga wakaru hazu da SHINKURONISHITI

kitto
dare datte dare datte arudarou
fui ni kidzuitara naiteru koto
riyuu nante nani mo omoiatarazu ni
namida ga koboreru
sore wa
soba ni iru soba ni iru dareka no sei
kotoba wo kawashite inakute mo
kokoro ga katte ni kyoumei surunda
ai wo wakeatte
HAMOre (WOU…)
HAMOre (WOU…)

minna ga shinjitenai kono yononaka mo
omotteru yori ai ni afureteru yo
chikazuite “dou shita no?” to kiite konai kedo
sekaichuu no hito ga dareka no koto omoi ukabe
tooku no shiawase negau SHINKURONISHITI

dakara
hitori de wa hitori de wa makesou na
totsuzen yatte kuru kanashimi sae
issho ni naku dareka ga ite
norikoerarerunda
zutto
otagai ni otagai ni omoiyareba
itsushi ka kokoro wa hitotsu ni naru
oudan hodou de tonariawaseta
tanindoushi demo
guuzen…

kakaekonda yuuutsu to ka
mune no itami mo 76 okubun no ichi ni natta ki ga suru

kitto
dare datte dare datte arudarou
fui ni kizuitaranaiteru koto
riyuu nante nani mo omoiatarazu ni
namida ga koboreru
sore wa
soba ni iru soba ni iru dareka no sei
kotoba wo kawashite inakute mo
kokoro ga katte ni kyoumei surunda
ai wo wakeatte
HAMOre (WOU…)
HAMOre (WOU…)
HAMOre

naiteru hito no tame ni
boku mo doko ka de
nani mo kizukazu sotto namida nagashitai

悲しい出来事があると
僕は一人で
夜の街をただひたすら歩くんだ

背中丸め俯(うつむ)いて 行く当てなんかないのに
雑踏のその中を彷徨(さまよ)う
キープゴーイング (ウォウ…)
キープゴーイング (ウォウ…)

すれ違う見ず知らずの人よ
事情は知らなくてもいいんだ
少しだけこの痛みを感じてくれないか?
信号を待つ間にちょっとだけ時間をいいかい?
この気持ちがわかるはずだシンクロニシティ

きっと
誰だって 誰だってあるだろう
ふいに気づいたら泣いてること
理由なんて何も思い当たらずに
涙が溢(こぼ)れる
それは
そばにいる そばにいる誰かのせい
言葉を交わしていなくても
心が勝手に共鳴するんだ
愛を分け合って
ハモれ (ウォウ…)
ハモれ (ウォウ…)

みんなが信じてないこの世の中も
思ってるより愛に溢(あふ)れてるよ
近づいて「どうしたの?」と聞いて来ないけど
世界中の人が誰かのこと思い浮かべ
遠くのしあわせ願うシンクロニシティ

だから
一人では 一人では負けそうな
突然やって来る悲しみさえ
一緒に泣く 誰かがいて
乗り越えられるんだ
ずっと
お互いに お互いに思いやれば
いつしか心は一つになる
横断歩道で隣り合わせた
他人同士でも
偶然…

抱え込んだ憂鬱とか
胸の痛みも76億分の一になった気がする

きっと
誰だって 誰だってあるだろう
ふいに気づいたら泣いてること
理由なんて何も思い当たらずに
涙が溢(こぼ)れる
それは
そばにいる そばにいる誰かのせい
言葉を交わしていなくても
心が勝手に共鳴するんだ
愛を分け合って
ハモれ (ウォウ…)
ハモれ (ウォウ…)
ハモれ

泣いてる人のために
僕もどこかで
何も気づかず そっと涙流したい

LoadingAdd to Playlist

Privacy Policy| Disclaimer

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


KV © 2015